求几句捷克语的翻译,谢谢~
这篇文章请求了一些捷克语的翻译,并指出之前的部分翻译有误。
"Dobry den"在捷克语中意为"你好",表达的是问候之意。 "Jsem z Číny, strašně se mi líbí tady"可以翻译为"我来自中国,我非常喜欢这里",表达了说话者的感情倾向。 "Taky tebe mohu nazvat přátelství"的意思是"我也希望能和你成为朋友",显示出对方希望增进友情的意愿。
总的来说,这篇文章的核心内容是寻求正确的捷克语表达,并表达了建立友谊的渴望。 如果你需要帮助翻译,可以尝试这样理解:
捷克语翻译建议:
- "Dobrý den" = "你好"
- "Jsem z Číny, strašně se mi líbí tady" = "我来自中国,我在这里非常开心"
- "Doufám, že můžeme kamarádit" = "我希望能和你成为朋友"
希望这些信息对你有所帮助!
翻译一下捷克语
- Výtřžnosti = 暴动
- Unikátní skoky = 独特的跳跃
- Zdraví a brnění = 健康和疾病
- Červené balóny = 红气球
- Policejní hvězdy = 警方通缉度
mám tě rád 捷克语翻译
mám tě rád 是捷克语,意思是 "我爱你,我喜欢你"
jake je vase oblibene misto中文翻译是什么
捷克语,意思是 "什么是你最喜欢的地方"。
正确的应该是 "Jaká je vaše oblíbené místo"
发表评论